Irma Beridze*
Testament
Gdy mój brat silny jak korzeń
niby pień winorośli
z mocą
wypuści nowy pęd
zaowocuje
i miękko oplecie
pokoje
fundament rodzinnego domu
podwórze
balkon
Głos matki
zamknięty w testamencie
pieczołowicie złożonym
w torebce
wyszepce
że sypialnia
a pod koniec życia
i jadalnia
(jadła tam, by nie wzbudzać niepokoju nas – dzieci)
że ten pokój
gdzie brat
urządził swoim dzieciom czytelnię
że on właśnie
odtąd należy do mnie
córki
Przekład: Hanna Diduszko
* Irma Beridze – ur. w 1973 roku w Tbilisi, ukończyła studia filozoficzno-dziennikarskie na Uniwersytecie Państwowym im. I. Dżawachiszwilego w Tbilisi. Pracowała w różnych ośrodkach badań socjologicznych (Gorbi, Logos, IPM) oraz w Ministerstwie Kultury i Ochrony Zabytków Gruzji. Została finalistką konkursu literacko-artystycznego „Tbilisi 2017” na najlepszą poezję roku. Jej wiersze publikowano w różnych czasopismach literackich („Paleta Literacka”, „Świt” („Tsiskari”), „Nowy Skarb” („Achali Saunje”), „Arili”). Jej wiersze zostały przetłumaczone na język angielski i opublikowane w antologii literackiej „Współczesna Gruzja: Poezja i Proza”. Jest autorką projektu „Pisarz przyszłości” i projektu „Konkurs literacki dla studentów mieszkających w górskich regionach Gruzji 2013-2014” (Ministerstwo Kultury i Ochrony Zabytków Gruzji) realizowanych w wysokogórskich regionach Gruzji.
BIBLIOGRAFIA
- Ogród Różany, Wydawnictwo Saari, 2012
NAGRODY I WYRÓŻNIENIA LITERACKIE
- I Nagroda w Konkursie „Wystawa Poezji – 2011” w kategorii Poezja dziecięca 2011
Źródło: Georgian National Book Center
www. book.gov.ge/en/author/beridze-irma/187
Fot. Marita Tkeshelashvili


